Незабываемый отдых в Китае

01-04 Новый год – это праздник, который любят и с нетерпением ждут в любом уголке земли. Это время ожидания счастья, волшебства, чего-то таинственного, но обязательно доброго. В каждой стране существуют свои традиции встречи всеми любимого праздника. Где-то принято выбрасывать из дома старую мебель, где-то обливать друг друга водой, сжигать поленья, бить старую глиняную посуду, дарить фрукты и многое другое. Многие из нас интересуются китайским гороскопом и календарем, но, наверное, далеко не все знают, как отмечают в Поднебесной Новый год.

Дарить мандарины - к удаче

Китайский Новый год в корне отличается от привычного нам календарного, хотя бы тем, что каждый год время его празднования выпадает на разные числа. Это связано с тем, что восточный Новый год наступает в первое весеннее новолуние, а потому он не привязан к смене числа в календаре, а напрямую зависит от движения нашей спутницы-Луны. И, конечно же, как и у всех народов мира, у китайцев есть множество традиций, примет и суеверий, связанных с этим праздником. С древних времен перед Чунь Цзе (Праздником весны) китайцы запирались в своих домах, прячась от огромного чудовища Ниан (по-китайски Ниан обозначает «год»). Как гласит легенда, чудовище каждый год вылезало из моря и пожирало всё живое, что ему попадалось на пути его «прогулки» по земле. Те, кто запирался и сидел дома, ел, пил и молился, доживали до утра, просыпались, выходили на улицу, чтобы увидеть ущерб и проведать соседей. Так длилось до того момента, пока китайцы не узнали, что Ниан пугается красного цвета и сильного шума. Именно так появилась традиция праздновать Новый год в красном одеянии, а во время праздника жечь фейерверки и петарды. Поэтому перед встречей Нового года китайцы заранее запасаются различными пиротехническими средствами. Именно от них эта традиция перекочевала и к нам, но мало кто знает её предназначение. В странах, распростёршихся на просторах бывшего СНГ, петарды в канун Нового года просто взрывают, а фейерверками всего лишь любуются. Китайцы же преднамеренно взрывают их в первый новогодний день. Как гласит легенда, кроме Ниана, в это время по всему Китаю летают плохие духи, изгнанные из разных мест. Они ищут себе пристанище на будущий год. А петарды и фейерверки, по легенде, отпугивают духов, и тем самым не дают им заселиться в новом доме. Китайский новый год – это, прежде всего, семейный праздник. Новогодний ужин не начинается до тех пор, пока за столом не соберутся все члены семьи. Что удивительно, китайцы даже предусматривают места за столом для тех людей, которые по каким-либо причинам не смогли посетить этот знаменательный вечер. Как только ужин заканчивается, по традиции, взрослые дарят детям деньги в красных конвертиках. Как предполагается, они в новом году должны принести им счастье. В старинные времена деньги дарили не в конвертиках, а в виде ожерелий, которые составлялись из ста монет. Это было своеобразное поздравление, желавшее прожить человеку до ста лет. Впрочем, ожерелья из ста монет и сегодня очень популярны в Китае. Во время празднования Нового года китайцы много времени уделяют молитвам и подношениям богам. 01-05 Забавная традиция – получение в дар двух мандаринов. Эта традиция зародилась ещё в 1000 году до нашей эры. Как и все народы мира, китайцы после встречи Нового года начинают ходить друг к другу в гости. И поэтому, идя к кому-то, китайцы всегда прихватывают с собой два мандарина. В китайском произношении словосочетание «два мандарина» схоже со словом «золото». Поэтому, если вы получаете в дар два мандарина, это означает, что вам автоматически желают безбедного года. Но, получив оранжевый плод, вы должны взять со своего стола также два мандарина и подарить их гостям, чтобы и им пожелать не менее удачного года…

Загорать не престижно

Любые праздники – это прекрасно, но они имеют обыкновение заканчиваться и вслед непременно наступают будни. Я имела возможность понаблюдать воочию повседневную жизнь жителей острова Хайнань в ноябре этого года, когда находилась в отпуске. Отдыхали мы с подругами в городе Санья. Хочу сразу опровергнуть сложившееся мнение о том, что все китайцы на одно лицо. Ничего подобного. Так же, как и у нас, среди них есть и очень красивые люди, и симпатичные, есть просто миловидные, ну и самые обыкновенные. Разглядывая отдыхающих на пляже, подавляющим большинством из которых были именно китайцы, я недоумевала: «Почему их называют желтой расой, ведь цветом кожи они практически не отличались от нас – белых туристов»? Поняла я это несколько дней спустя, когда увидела трех парней с оливковым цветом кожи. Как бы то ни было, но светлая кожа в Китае – это более высокий статус: это значит, что человек работает в офисе, т.е. занимается интеллектуальным трудом. Если обычный горожанин имеет загорелую кожу – значит, он работает на улице. Поэтому молодые китайцы, особенно девушки, стараются уберечься от солнечных лучей, что в тропическом климате не так-то просто. Многие из них даже на пляже не раздеваются и купаются в море в специальных костюмах, чем-то напоминающих водолазные. Надо отметить, что среди граждан Китая отдыхать на морском побережье могут позволить себе только достаточно состоятельные люди. Политика правительства такова, что все взрослое население государства должно быть обеспечено работой: пусть небольшой, но заработок должен быть у каждого. Средняя зарплата в провинции Хайнань составляет 1500 юаней – в переводе на рубли получается 15000. Пенсии в Китае не существует, поэтому люди вынуждены трудиться пока позволяет здоровье. Среди тех, кто работает на улице, много пожилых женщин, торгующих бусами, сувенирами и прочей мелочью. Те, кто моложе - продают фрукты, которые носят в больших корзинах. Поэтому, если вы увидите отдыхающих на море пожилых китайцев, – значит их дети вполне обеспеченные люди.

Музыкальный народ

Самым распространенным видом транспорта в городе является скутер. Это средство передвижения используют люди любого возраста. На скутере можно увидеть маму с ребенком или двумя, торговцев, перевозящих товар на прицепленной тележке, юные парочки, владельцев собак вместе со своим питомцем и т.п. Хотелось бы отметить, что светофоры в Санье расположены далеко не везде, на некоторых же участках дороги, где интенсивное движение транспорта, есть только переходы. На этих местах машины не останавливаются, а только замедляют ход. С одной стороны без привычки это бьет по нервам, а с другой – в городе отсутствует такое явление как пробки. 01-06 Не могу не поделиться одним курьезным случаем. Мы жили в отеле, который находился в двухстах метрах от моря. Однажды, возвращаясь с пляжа и переходя широкую с разделительной полосой оживленную дорогу, мы были удивлены громогласной лавиной гудков. Сначала мы не поняли, в чем дело, а потом до нас дошло – транспорт стоит. И все это произошло потому, что два русских парня на скутере решили пропустить соотечественниц через дорогу, встав немного наискосок и закрыв проезд остальным. Нарушая установленные правила, они задерживали гудящий на все лады транспорт, пока не перешла дорогу последняя из нас. «Спасибо, мальчишки!» – благодарно крикнула я, испытывая гордость за русский характер, который везде найдет возможность проявиться. Общаться с китайцами довольно интересно. Некоторые из них вполне прилично говорят по-русски, но это, как правило, выходцы с севера страны, граничащего с Россией. С теми, кто не знает ни русских, ни английских слов, можно общаться с помощью жестов и калькуляторов, например, с продавцами на рынке. Китайцы очень музыкальный народ. Вечерами, прогуливаясь по городу, на открытых площадках кафе можно было послушать живую музыку в исполнении местных звезд. Не менее интересно было наблюдать за танцующими парами, которые мило кружились под мелодичные китайские напевы. Здесь же можно было присоединиться к группе желающих и поучиться различным танцевальным па, которым обучал инструктор по бальным танцам.

Блюдо туриста - утка по-пекински

Особо стоит сказать о китайской кухне. В этом курортном городе морепродукты – главная еда. Однажды мы с подругами побывали на таком мероприятии как «самовар», сразу оговорюсь, что к русскому чаепитию оно не имело никакого отношения. В ресторане отеля, в котором мы жили, каждый вечер можно было очень вкусно поужинать, но не просто… а, приготовив блюдо (несколько) самому. За определенную сумму (немаленькую, скажем) посетитель набирал морепродукты и готовил их на оборудованном варочными плитами столе. Мы с девочками положили себе устриц, креветок, разделанную и мелко нарезанную рыбу и все это сварили в трех небольших кастрюльках, добавив немного соли. Получилось потрясающе, несмотря на простоту приготовления. Ко всему этому удовольствию нам подали соусы и ложки для бульона. Уха из морепродуктов получилась очень даже вкусная. Я обратила внимание на то, как ужинала китайская семья за соседним столом. В кастрюльках они заваривали только лапшу быстрого приготовления, а вот морепродукты поедали сырыми, приправив соусами. Конечно же, мы не могли не попробовать коронное для любого туриста блюдо – утку по-пекински. Впервые в жизни я увидела такое изобилие и разнообразие фруктов. Буйство красок экзотических плодов южного Китая и богатство их вкуса навсегда останутся в памяти любого отдыхающего. В целом впечатление у нас от поездки на остров Хайнань осталось очень приятное, и если когда-нибудь вам представится возможность совершить такое путешествие, непременно этим воспользуйтесь.

Красотами острова любовалась Лия САВЕЛЬЕВА